Prevod od "ni to" do Srpski


Kako koristiti "ni to" u rečenicama:

Ali ni to strup, ki ga je Reese uporabil na tistih arabskih otrocih?
Zar nije to onaj ludi otrov kojim je Reece ubio Arape?
Vem, da je to po zakonu, toda od koder prihajam ni to nič takšnega.
Знам да сте овде строги према томе, али тамо откуд сам ја то није ништа.
Ali ni to poročnik Winters, ki vodi enoto Easy na trening?
Vodi li to por. Winters fizièki trening satnije E?
A ni to bistvo pogodbe, ki si jo ravnokar podpisal?
Zar to nije svrha sporazuma koji si upravo potpisao?
Ni to, kar misliš da je.
On nije ono što ti misIiš.
Jaz sem Penny in bom vaša gostiteljica, ker nisem imela, kaj drugega za početi tega sobotnega popoldneva in ni to vsaj malce žalostno?
Bit æu vaša domaæica jer nemam pametnijeg posla subotom popodne i nije li to pomalo tužno?
Ni to, da mi nisi všeč.
Mislim, gle... Nije da mi se ne sviðaš.
Karkoli že je, to ni to.
Sta god da je, to nije ovo.
Hej, kolega, to ni to, kar je videti.
Prijatelju, ovo nije onako kako izgleda.
Ni to, kar misliš, da je.
Ne diraj to. Nije to što misliš da jeste.
Pokusite ga in mi recite, ali ni to najboljše vino, ki se je kdaj dotaknilo vašega jezika.
Пробај га, мој господару. И реци ми да није најбоље вино које си икада окусио.
Zakaj mi ni to osebno povedal?
Zašto mi to nije lièno rekao?
Ali ni to 10.000 otokov ali nekaj podobnega?
Зар тамо нема 10.000 острва или тако нешто?
Govoril sem z njimi in ni to, kar mislite.
Razgovarao sam sa njima i nije ono što mislite!
Pravijo ji "Vroča-lanta" Ni to smešno?
Zovu je "Toplanta!" Zar nije smešno?
Če ni to moj najljubši vlačugar!
Па, зар није то мој омиљени подводач.
Los Angeles ni to kar misliš da je.
L.A. nije onakav kakvim ga smatraš.
Ni to tisto, kar bi tvoje mrtvo dekle želelo?
Zar to nije i tvoja mrtva cura željela?
Ni to to, kar starejši bratje počnejo?
Zar to ne èine starija braæa?
Ta kraj ni to, kar smo mislili.
Ovo mesto nije ono što smo mislili da je.
OBOD ni to, kar smo mislili, da je.
Шилд није оно што смо мислили да је.
Ni to tip, ki se je posral pred tvojim pragom?
Je li to frajer što nam se posrao na pragu?
To ni to, kar sem mislila.
To nije ono što sam mislila.
In dlje trajajo. –Ni to. –Kaj pa je?
I duže traju. -Nije to. -Nego šta je?
Saj ni to še ena tvojih bližnjic, kajne?
Ovo nije još jedna od tvojih precica?
Mar ni to naše najmogočnejše orožje v tej hladni vojni?
Zar to nije najvažnije oružje koje imamo u ovom 'hladnom ratu'?
Ali ni to, kar si želiš?
Nije li to ono što želiš?
Glede na rok čez pet tednov, a ni to popolna priložnost, da pri tem eksperimentu zbereva čimveč podatkov o najini združljivosti?
Zar to što æemo biti zajedno pet nedelja nije savršena prilika da na ovo gledamo kao na eksperiment i prikupimo podatake na našoj kompatibilnosti?
To preprosto ni to, s čimer se naše največje in najboljše ustanove visokega šolstva ukvarjajo.
Једноставно, то није оно чиме се наше најбоље и највеће институције високог образовања баве.
In prav besede in navdušenje so sestavni del leksikografije, kaj ni to čudovito?
A reči i entuzijazam ujedno su i recept za leksikografiju. Zar to nije sjajno?
Vprašala sem: "25.000, ni to veliko?"
Pitala sam ih: "Zar 25.000 nije mnogo?"
Ni to, da narobe razumemo Davida in njegov izbor orožja.
Nismo pogrešno shvatili samo Davida i njegov izbor naoružanja.
In sem odgovorila, "Vem. Ali ni to zabavno?"
Odgovorila sam: "Znam. Smešno, je l' da?"
To ni to, kar mislim, da vam je samoumevno.
Ne mislim da to uzimate zdravo za gotovo.
Ali ni to post, kakršnega volim: da razrešite krivičnosti spone, da snamete sužnji jarem ter oprostite tlačene in razbijete sleherni jarem?
A nije li ovo post što izabrah: da razvežeš sveze bezbožnosti, da razrešiš remenje od bremena, da otpustiš potlačene, i da izlomite svaki jaram?
0.80945205688477s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?